В ответ я захныкала.
Воспользовавшись моей слабостью, он медленно усадил меня на свои колени.
Мои спутанные волосы прилипли к моему лицу, шее, и даже спине. Калеб убрал их
назад.
Нормальные, рациональные мысли пока еще не вернулись, и за это я была им
безмерно благодарна. Потому как, нормальные, рациональные мысли стали бы
требовать, чтобы я испугалась, рассердилась или что-то в этом роде. А сейчас, было
так приятно не испытывать этих чувств.
Взгляд Калеба блуждал по моим губам, после чего вернулся к моему
отсутствующему взгляду. Вытащив из кармана маленький ключ, он расстегнул замок,
фиксирующий за спиной мои руки. Я осторожно положила их на колени. Сознание
стало медленно возвращаться на свое законное место. Мне это не нравилось.
- Поцелуй меня, - сказал он.
- И прежде, чем сказать "нет"...
Я оборвала его, прикоснувшись своими солеными губами к его мягкому,
податливому рту. Сначала, он немного отпрянул от моей импульсивной смелости, но
потом, тяжело вздохнув, подался вперед, ко мне.
Я глубоко вдохнула, игнорируя давление всех эмоций, пытающихся проникнуть
через мое оцепенение. И борясь с желанием отвернуть свое лицо в сторону, я изо всех
сил старалась сделать так, чтобы этот поцелуй казался естественным.
Его движения стали мягче. Он никогда не был нежным, когда целовал меня. Это
казалось странным, но я чувствовала, что что-то в нем менялось.
Он тихо простонал; никогда раньше я не слышала от него этого звука.
Потянувшись к моей груди, он тут же убрал свои пальцы. Снова, сдерживая себя.
Совершенно неожиданно, я ощутила чувство, отдаленно напоминающее
контроль. При каждом столкновении с ним я была безвластна, но сейчас я знала, чего
он хотел. Он хотел меня. Не только мое тело - всю меня. И, несмотря на то, что в
данный момент именно он управлял мной, предопределяя мое будущее, в этом
поцелуе.... я владела им.
Вдруг, он оттолкнул меня.
- Хорошая девочка, - мягко сказал он, но небольшое колебание в его голосе
выдало его растерянность.
Он встал, и, посмотрев на меня, заметил, что я не отрывала от него своих глаз.
Улыбнувшись, Калеб схватил меня за волосы.
- Тебе не следует смотреть на меня без моего позволения, Котенок, себе же
сделаешь хуже.
70
Плененная во тьме. С. Дж. Робертс.
Момент испарился. Он снова контролировал себя, став на этот раз злее. За что?
За то, что потерял себя на какие-то доли секунды?
Не удержавшись, я улыбнулась, но не успела достаточно быстро скрыть этого. На
что он усмехнулся, и повел меня за волосы в ванную, где, не произнеся ни слова,
быстро помыл меня. Пройдясь по мне полотенцем и расчесав мои волосы, он снова
зафиксировал мои запястья вместе - на этот раз спереди.
- Подними руки, - строго сказал он.
Услышав в его голосе силу, я вздрогнула.
Взяв меня за талию, и приподняв мои сцепленные запястья над столбиком
кровати, он подвесил меня. Мне было немного неудобно в этом положении, потому
как мое тело было растянуто настолько, что мне приходилось стоять на цыпочках.
В ожидании начала еще одного дикого избиения, мое тело забило нервной
дрожью. Но когда он надел мне на глаза толстую кожаную повязку, мое беспокойство
достигло критической отметки.
- Пожалуйста, не надо, Хозяин, пожалуйста. Это очень больно.
Проведя руками по моей груди, он сжал мои соски, пока они не стали твердыми и
похожими на камушки, между его пальцами. Вздрогнув, я начала переступать с ноги
на ногу, пытаясь освободиться.
- Мне нравится причинять тебе боль, Котенок... это доставляет мне особенное
удовольствие.
Застыв на месте, я ничего не ответила, ожидая самого худшего.
- Я не собираюсь закрывать твой рот кляпом, но если ты не будешь вести себя
тихо, я вставлю тебе такой большой кляп, что ты забудешь о любой боли.
Я прикусила нижнюю губу. И даже после того, как он покинул комнату, я все
еще стояла там, и гадала о том, что же меня ждет.
Глава 7
Сосредоточившись, я могла стоять на цыпочках, что хоть частично снимало
невыносимое напряжение с моих плеч и спины. Сейчас, во мне не было ничего, кроме
боли. Ни мыслей, ни эмоций - только тело, молящее об освобождении.
Мои икры дрожали от болевых ощущений, и их стало сводить судорогой.
Поэтому мне пришлось всем своим весом тянуться к полу, чтобы облегчить
охвативший мои ноги огонь. Начав крутиться и так и этак, я надеялась найти
положение, которое приносило бы мне меньше страданий, чем предыдущее.
Минуты перетекали в бесконечные часы. Боль пронизывала каждый мускул
моего туго натянутого тела. Я начала тихонько хныкать, увеличивая громкость с
каждым втягиваемым мною глотком воздуха. Паника на вдохе, паника на выдохе.
Раньше я очень боялась, что он меня накажет. Теперь же, я была согласна и на
это, лишь бы он отвязал меня.
71
Плененная во тьме. С. Дж. Робертс.
В голове возникла ужасающая мысль. Что, если его здесь даже и нет? Что если
он не вернется в течение долгого времени? Как я смогу выдержать такого рода пытку
еще хоть один час, не говоря уже о целой ночи? Если, конечно, сейчас вообще была
ночь.
Я попыталась перестать идти на поводу у боли и подчинить свое тело разумом,
направив все свое внимание на звуки трения своих кожаных оков на запястьях о столб